-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[中] 昨天我打电话来的时候,你在干什么?
-
[方] 你父母呢?仲好啊嘛?

[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 一直向前行系嘛?

[中] 一直向前走对吧?
-
[方] 好嘅,我一定会做好嘅。

[中] 好的,我一定会干好的。
[英] OK. I will make it.
-
[中] 头还痒吗?如果不痒,就去冲掉它好吗?
-
[方] 唔系流嘢啊嘛?

[中] 别是假货吧?
-
[中] 您的头发保养不够,有些变黄发干。
[英] Your hair lacks maintenance, and it sorts of turns yellow and dry.
-
[中] 活期取款的话,你可以随时用硬卡取钱。
-
[方] 公交车逼嘛?

[中] 公交车拥挤吗?
[英] Are the buses crowded?
-
[方] 系啊,无办法,要赶工啊嘛。

[中] 是啊,没办法,要赶工嘛。
[英] Yes, there is no other way, because I have to speed up work.
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。

[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 你现在系度做紧咩啊?

[中] 你现在在干什么?
-
[中] 如果我这点活可以干完,我会星期一去南京。
-
[方] 呢本书系唔系距一直用紧嘅?

[中] 这本书是不是他一直在用?
-
[方] 唔系,系我一直用紧嘅。

[中] 不,是我一直在用。
